वितर्कबाधने प्रतिपक्षभावनम् ॥ २.३३ ॥
When the mind id disturbed, contemplate on the opposite.
«Когда ум беспокоен, размышляйте о противоположном», – перевод Манорама.
Мы не можем полностью осознать что-то, пока не проживем это сами, — так происходит со многими жизненными событиями. Это особенно характерно для моментов великой трансформации. Будь то радостные (влюбленность, достижение высокой цели, создание новой жизни) или душераздирающие (развод, потеря работы, смерть любимого человека) моменты. Взлеты и падения устраивают нам эмоциональные американские горки, и, хотя мы можем умом понимать, что каждый из этих моментов мимолетен и непостоянен, сложные, болезненные («духкха») переживания могут ощущаться как задерживающиеся или сохраняющиеся, в то время как счастливые, радостные («сукха») моменты могут по ощущениям пролетать очень быстро.
Когда моя сестра умерла после почти 6-летней борьбы с раком мозга, меня охватили глубокая печаль и горе. Мой терапевт сказал мне: «Горе будет длиться столько же, сколько и любовь». И моей первой мыслью было: «О нет! Это значит навсегда!». Когда я сидела и размышляла над тем, что она сказала, все начало обретать смысл. Потому что печаль и скорбь являются отражением радости и любви, которые я всегда буду испытывать к ней. На самом деле, это две половины целого, две стороны медали, которые вместе составляют полноту человеческого опыта. Если бы не было любви, не было бы и грусти.
С потерей сестры я также обнаружила, что произошло множество потерь; потеря многих ролей, которые она играла в моей жизни: наставницы, доверенного лица, сторонника и друга, а также потеря всех качеств, которые она во мне пробудила. Я потеряла не только ее, но и того, кем я была, когда была с ней. Она была моим гуру в этом смысле; вдохновляя меня на достижение моего наивысшего потенциала и помогая мне вспомнить мое истинное «я». И поэтому во времена потерь мы скорбим не только о человеке, отношениях, работе или мечте, но и о части нашей личности (сестре, муже, враче, будущем олимпийце). Есть событие, удар, который, действительно может перевернуть наш мир с ног на голову. Со временем эмоции затухают... Однако время от времени, как самскара, отголоски этого события могут снова всплывать в неожиданные моменты. Именно во времена этих волн эмоций можно вспомнинать одно из мудрых учений великого мудреца Патанджали: vitarka- bādhane pratipakṣa-bhāvanam – «Когда ум беспокоен, размышляйте о противоположном».
Это не означает попытки заменить «негативную» эмоцию или мысль ее противоположностью, а скорее, это подразумевает сохранение пространства для того, чтобы они сосуществовали. Признание грусти означает признание радости, которую она представляет, признание этой другой или противоположной стороны медали. Это учение может нам помочь вспомнить, что чувство временно, что его противоположность может присутствовать одновременно с ним, и в конечном итоге, оно может позволить нам переключить наше восприятие с одного на другое. Вместо того, чтобы быть отягощенным и подавленным эмоцией, сделайте шаг назад, чтобы увидеть оба конца спектра, наблюдая,как они связаны друг с другом, рассматривая это как почву для практики сострадания к себе и развития милосердия, восприимчивости, пространства и легкости. Это, в свою очередь, увеличит нашу способность распространять сострадание, оставляя место для милосердия по отношению к другим.
Если мы не будем проходить через жизненные невзгоды, как мы сможем по-настоящему оценить или даже распознать взлеты? Без неудач, что будет питать наши надежды и стремления? И не испытывая горя и печали, как мы можем полностью присутствовать и быть восприимчивыми к этим же эмоциям в ком-то другом? Как однажды сказала Манорама: «Тот, кто переживает потерю, может многое приобрести». От грусти — признательность за радость. От жизненных препятствий — оптимизм. От горя — сочувствие. Глубина нашей радости, источник нашей надежды и широта нашего сострадания вполне могут заключаться в нашей способности проходить через горе и утрату и трансформировать их. И, возможно, со временем мы сможем смириться с ними и, как ни странно, даже начать «любить» свое горе, осознавая его как любовь в другой форме.
When the mind id disturbed, contemplate on the opposite.
«Когда ум беспокоен, размышляйте о противоположном», – перевод Манорама.
Мы не можем полностью осознать что-то, пока не проживем это сами, — так происходит со многими жизненными событиями. Это особенно характерно для моментов великой трансформации. Будь то радостные (влюбленность, достижение высокой цели, создание новой жизни) или душераздирающие (развод, потеря работы, смерть любимого человека) моменты. Взлеты и падения устраивают нам эмоциональные американские горки, и, хотя мы можем умом понимать, что каждый из этих моментов мимолетен и непостоянен, сложные, болезненные («духкха») переживания могут ощущаться как задерживающиеся или сохраняющиеся, в то время как счастливые, радостные («сукха») моменты могут по ощущениям пролетать очень быстро.
Когда моя сестра умерла после почти 6-летней борьбы с раком мозга, меня охватили глубокая печаль и горе. Мой терапевт сказал мне: «Горе будет длиться столько же, сколько и любовь». И моей первой мыслью было: «О нет! Это значит навсегда!». Когда я сидела и размышляла над тем, что она сказала, все начало обретать смысл. Потому что печаль и скорбь являются отражением радости и любви, которые я всегда буду испытывать к ней. На самом деле, это две половины целого, две стороны медали, которые вместе составляют полноту человеческого опыта. Если бы не было любви, не было бы и грусти.
С потерей сестры я также обнаружила, что произошло множество потерь; потеря многих ролей, которые она играла в моей жизни: наставницы, доверенного лица, сторонника и друга, а также потеря всех качеств, которые она во мне пробудила. Я потеряла не только ее, но и того, кем я была, когда была с ней. Она была моим гуру в этом смысле; вдохновляя меня на достижение моего наивысшего потенциала и помогая мне вспомнить мое истинное «я». И поэтому во времена потерь мы скорбим не только о человеке, отношениях, работе или мечте, но и о части нашей личности (сестре, муже, враче, будущем олимпийце). Есть событие, удар, который, действительно может перевернуть наш мир с ног на голову. Со временем эмоции затухают... Однако время от времени, как самскара, отголоски этого события могут снова всплывать в неожиданные моменты. Именно во времена этих волн эмоций можно вспомнинать одно из мудрых учений великого мудреца Патанджали: vitarka- bādhane pratipakṣa-bhāvanam – «Когда ум беспокоен, размышляйте о противоположном».
Это не означает попытки заменить «негативную» эмоцию или мысль ее противоположностью, а скорее, это подразумевает сохранение пространства для того, чтобы они сосуществовали. Признание грусти означает признание радости, которую она представляет, признание этой другой или противоположной стороны медали. Это учение может нам помочь вспомнить, что чувство временно, что его противоположность может присутствовать одновременно с ним, и в конечном итоге, оно может позволить нам переключить наше восприятие с одного на другое. Вместо того, чтобы быть отягощенным и подавленным эмоцией, сделайте шаг назад, чтобы увидеть оба конца спектра, наблюдая,как они связаны друг с другом, рассматривая это как почву для практики сострадания к себе и развития милосердия, восприимчивости, пространства и легкости. Это, в свою очередь, увеличит нашу способность распространять сострадание, оставляя место для милосердия по отношению к другим.
Если мы не будем проходить через жизненные невзгоды, как мы сможем по-настоящему оценить или даже распознать взлеты? Без неудач, что будет питать наши надежды и стремления? И не испытывая горя и печали, как мы можем полностью присутствовать и быть восприимчивыми к этим же эмоциям в ком-то другом? Как однажды сказала Манорама: «Тот, кто переживает потерю, может многое приобрести». От грусти — признательность за радость. От жизненных препятствий — оптимизм. От горя — сочувствие. Глубина нашей радости, источник нашей надежды и широта нашего сострадания вполне могут заключаться в нашей способности проходить через горе и утрату и трансформировать их. И, возможно, со временем мы сможем смириться с ними и, как ни странно, даже начать «любить» свое горе, осознавая его как любовь в другой форме.
Текст: Frances Vicente.
Перевод: Ульяна Малюшкина.